Traductor

viernes, 31 de mayo de 2019

Czy, albo, ani, i, Ale, a

CZY, ALBO, ANI, I,  ALE,A,

Existen varias conjunciones y proposiciones que son muy útiles en polaco y que las escucharemos con mucha frecuencia aunque a veces nos generan dudas. Estas palabras con Czy, Albo, Ani, I, Ale, A

CZY
Es una palabra que tiene varios significados y usos. En una ocasiones la anteponemos a las frases interrogativas en las que esperamos como respuesta un sí o un no.
 Czy to jest park? Tak, to jest park
¿Esto es un parque? Sí, esto es un parque.
La palabra czy también se puede traducir por o para elegir entre dos posibilidades.
Czy to jest klub czy bar? ¿Esto es un club o un bar?
La palabra Klub también puede ser utilizada para referirse a las discotecas.

ALBO...ALBO
Tiene el significado o. A diferencia del español tenemos que colocarlo antes de las dos palabras que comparamos.
To jest albo samochód, albo samolot.
Esto es un coche o un avión

ANI... ANI..
La conjunción ani, se traduce como ni, es decir la utilizamos para negar entre dos opciones
Ona nie jest ani młoda, ani stara Ella no es ni joven ni vieja.

I
La conjunción i se traduce por Y.
Szczecin i Kraków Szczecin y Cracovia

A
La conjunción a, tiene el significado  y pero se utiliza cuando deseamos expresar un contraste. también se podría traducir por pero
To jest pies, a to jest kot Esto es un perro y esto es un gato

ALE
Tiene el significado pero para expresar un contraste fuerte.
Nie chcę mieć tego dzisiaj, ale chcę mieć to jutro No quiero tenerlo hoy pero quiero tenerlo mañana




2 comentarios: