Filipe kupuje palto: Felipe compra un abrigo
Se que llevo un tiempo sin publicar nada pero entre el exceso de trabajo con motivo de los carnavales y dos viajes que no tenía programado, no he tenido tiempo para publicar nada. No obstante, en uno de los viajes estuve en Polonia por motivos familiares y tuve la suerte de encontrar temperaturas agradables para la época del año en la que estuve que me permitían pasear en manga de camisa durante el día. Si van a Szczecin, les aconsejo una visita a los refugios antiaéreos de la II Guerra Mundial que están en la estación de tren. Por cierto, hablando del clima bélico, con la crisis de Ucrania era imposible ver la tele en Polonia porque casi se había convertido en un asunto de soberanía nacional. La información y las entrevistas a líderes nacionales era continua, hasta el punto de generar miedo en la población. Imagino que serán recuerdas de épocas negras anteriores en su relación con la extinta URSS. Era interesante compararla con otros medios de comunicación internacionales y la cobertura que hacían de la crisis de Ucrania.
Ok, vamos al grano, en esta lección podemos ver la diferencia entre singular y plural del vocabulario relacionado con la ropa. No obstante hay palabras que son iguales para el singular y plural como es el caso de pantalón (spodnie) que es igual para singular y plural. También hay palabras curiosas como las zapatillas deportivas (adidasy) que nos recuerdan a la marca adidas, o la palabra tacones (szpilki), que también puede significar alfileres en plural.
Por otra parte, nos acercamos a los comparativos y superlativos pero solo para conocerlos muy por encima y mostrar la diferencia del sufijo según sea masculino, femenino, neutro o plural. Los cuales se forman, generalmente, añadiendo a la raíz y (masculino), a (femenino), e (neutro), e (plural).
También seguimos con los número pero esta vez estudiamos la formación del número mil (tysiąc), y sucesivos. Del 2000 al 4000 se forma escribiendo el número y a continuación la palabra mil y añadimos el sufijo e a la palabra mil.Por ejemplo, 2000 sería dwa tysiące. Del 5000 al 10000 sería igual que al anterior ejemplo salvo que en lugar de añadir el sufijo e, añadiremos el sufijo y. Por ejemplo, 9000 sería 9000 dziewięć tysięcy
Ropa Singular
sweter: suéter skarpetka: calcetín
but: zapato czapka: gorro
szalik: bufanda kurtka: chaqueta
pasek: cinturón palto: abrigo
piżama: pijama ubranie: ropa
koszula: camisa spodnie: pantalón
spódnica-falda spodenki-calzoncillos
sukienka- vestido majtki-bragas
rajstopy-licra koszula nocna- camisón
stanik-sujetador szpilki- tacones
krawat-corbata halka-tentación
rękawiczka- guante pasek do pończoch- liguero
kalosz-bota de agua
Ropa plural
swetry: suéteres skarpetki: calcetines
buty: zapatos czapki: gorros
szaliki: bufandas kurtki: chaquetas
paski: cinturones palta: abrigos
piżamy: pijamas ubrania: vestidos
koszule: camisas spodnie: pantalones
spódnice-faldas staniki-sujetadores
sukienki-vestidos koszule nocne- camisones
krawaty-corbatas kalosze-botas de aqua
rękawiczki-guantes paski do pończoch-ligueros
adidasy- zapatillas deportivas kozaczki- botas
japonki- zapatillas de playa pończochy -medias
Comparativos y superlativos
dobry, -a, -e, -e: bueno, -a, -o, -os/-as
Jaki jest ten sweter? Bardzo dobry i tani.
¿Cómo es este suéter?. Muy bueno y barato.
Jaka jest ta piżama? Bardzo dobra i tania.
¿Cómo es este pijama?. Muy bueno y barato.
Jakie jest to palto?. Bardzo dobre i tanie.
¿Cómo es este abrigo?. Muy bueno y barato.
Jakie są te buty?. Bardzo dobra i tanie.
¿Cómo son estos zapatos?. Muy buenos y baratos.
lepszy, -a, -e, -e: mejor/es
który sweter jest lepszy - ten czy tamten?. Myślę, że tamten.
¿Qué suéter es mejor, éste o aquél?. Pienso que éste.
Która piżama jest lepsza - ta czy tamta? Myślę, że tamta.
¿Qué pijama es mejor, éste o aquél?. Pienso que aquel.
Które skarpetki są lepsze - te czy tamte? Myślę, że tamte.
¿Qué calcetines son mejores, éstos o aquellos?. Pienso que aquellos.
Którzy koledzy są lepsi - ci czy tamci? Myślę, że ci.
¿Qué colegas son mejores - éstos o aquéllos?. Pienso que éstos.
Jaki jest ten sweter? Długi. A tamten? Krótki.
¿Cómo es este suéter? Largo. y aquél? Corto.
jasny, -a, -e, -e: claro, -a, -o, -os/-as
ciemny, -a, -e, -e: oscuro, -a, -o, -os/-as
Który sweter jest dłuższy? Ten jasny.
¿Qué suéter es más largo?. Este claro.
Która koszula jest dłuższa? Ta jasna.
¿Qué camisa es más larga? Esta clara.
Który ubranie jest dłuższe? To jasne.
¿Qué ropa es más larga?. Esta clara
Który skarpetki są dłuższe? Te jasne.
¿Qué calcetines son más largos? Estos claros.
krótszy, -a, -e, -e: más corto, -a, -o, -os/-as
dłuższy, -a, -e, -e: más largo, -a, -o, -os/-as
Który sweter jest krótszy? Ten ciemny.
¿Qué suéter es más corto?. Este oscuro.
Która koszula jest krótsza?. Ta ciemna.
¿Qué camisa es más corta?. Esta oscura.
Które ubranie jest krótsze?. To ciemne.
¿Qué ropa es más corta?. Esta oscura.
Które skarpetki sa krótsze?. Te ciemne.
¿Qué calcetines son más cortos?. Estos oscuros.
Números
1000 tysiąc: mil 6000 sześć tysiący: seis mil
2000 dwa tysiące: dos mil 7000 siedem tysiący: siete mil
3000 trzy tysiące: tres mil 8000 osiem tysiący: ocho mil
4000 cztery tysiące: cuatro mil 9000 dziewięć tysięcy: nueve mil
5000 pięć tysiący: cinco mil 10000 dziesięć tysięcy: diez mil
Verbos
myśleć: pensar
ja myślę: yo pienso
ty myślisz: tu piensas
on,ona,ono, pan, pani myśli: El, ella, ello, usted piensa
kupować: comprar
ja kupuję: yo compro
ty kupujesz: tu compras
on,ona,ono, pan, pani kupuje: El, ella, ello, usted compra
Lectura
zaczyna się jesień
comienza el otoño
Zaczyna się jesień. Noce są zimne. Rano temperatura jest niska. Dni są coraz krótsze, ciemne i pochmurne. Często pada deszcz. Czasem wieje zimny wiatr.Empieza el otoño. Las noches son frías. Por la mañana la temperatura es baja. Los días son cada vez más cortos, oscuros y nublados. A menudo está lloviendo. A veces, un viento frío sopla.
Wojtek myśli o Hiszpanii. tam pogoda jest na pewno dobra. świeci słońce i jest jeszcze dosyć ciepło. Niestety, Polska to nie Hiszpania. Cienka koszula, jasne spodnie i letnie buty są już w szafie. Czas na ciepły sweter i grube palto.
Wojtek piensa en España. Allí el clima es definitivamente bueno.El sol brilla y es todavía bastante caliente. Desafortunadamente Polonia no es España. La camisa fina, los pantalones claros y los zapatos de verano ya están en el armario. Es tiempo para un suéter caliente y un abrigo pesado.
Diálogo
Filip kupuje palto: Felipe compra un abrigo.
Filip: Jak myślisz, dobre jest to palto?
Filip: ¿Crees qué este es un buen abrigo?
Mónika: które?
Monika: ¿Cuál?
Filip: To ciemne.
Filip: Este oscuro.
Monika: Myślę, że dobre.
Monika: Creo, que es bueno.
Filip: Ile ono kosztuje?
Filip: ¿Cuánto cuesta?
Monika: Nie wiem.(do sprzedawczyni). Proszę pani, ile kosztuje to palto?.
Monika. No sé. (a la dependienta). Por favor señora, ¿cuánto cuesta este abrigo.
Sprzedawczyni: Niedużo. Tu jest cena.
Dependienta. No mucho. Este es el precio.
Filip: Pani mówi, że to niedużo!. To całe moje stypendium.
Filip: Señora, dice que no es mucho!. Esto es mi beca.
Sprzedawczyni: Tak, ale nie co dzień kupuje pan palto.Proszę przymierzyć
Dependienta: Sí, pero todos los días no se compra un abrigo. Por favor, pruebeselo.