Traductor

jueves, 15 de noviembre de 2012

El verbo tener

Al final, tuvimos un encuentro el lunes con Wojtek y Kasia que habían regresado de Polonia. Estuvimos en la playa de Tarajalejo tomando algunas copas. Dios que error cometí con la suegra. Yo iba tan dispuesto a darle las buenas noches (Dobry Wieczór ) pero me salió un buenos días (Dzień Dobry) en toda regla que provocó las risas. Bueno, son los errores del directo pero así se aprende. Perdamos el miedo a hablar por equivocarnos aunque metamos la pata de manera garrafal como fue mi caso. De todas, formas la buena mujer me entendió y me dio tres besos, que es la manera que utilizan los polacos para saludar. Dicho esto, y como ya no tenemos miedo hablar seguimos con otro verbo importante, el verbo tener (mieć).
"ja" mam (ya mam): Yo tengo
"ty" masz (te mas): Tu tienes
On  ma (on  ma): El tiene
Ona ma (ona ma ): Ella tiene
Ono  ma (ono ma): Ello Tiene
"my" mamy (me mame): Nosotros tenemos
"Wy" macie (ve mache): Vosotros tenéis
Oni mają (oñi mayon): Ellos tienen
One mają (one mayon): Ellas tienen





No hay comentarios:

Publicar un comentario