Algunas de las personas que siguen el blog de manera ocasional o los que lo hacen con cierta regularidad me han pedido que escriba sobre el vocabulario relacionado con el amor, ligar y el sexo. La verdad es que con las frases relacionadas con el sexo no me he atrevido a escribirlas porque algunas son un poco "rudas" y no se si se puede sentir alguien ofendido. De todas maneras, creo que en los idiomas debemos comunicarnos en todas las situaciones y el sexo es otra situación tan normal como comer, bailar, etc. Tal vez más adelante escriba un post sobre vocabulario y frases relacionado con el sexo. No obstante las pueden encontrar en el libro "Polaco al Grano"
Este es un curso de polaco gratis. Un día decidí estudiar polaco por motivos personales. Tenía pensado visitar Polonia en unos pocos meses y quería saber algunas palabras para poder comunicarme cuando no estuviera acompañado de mi pareja. Tampoco la oferta formativa es muy amplia para poder estudiar polaco. Además, tampoco tenía dinero para ir a una academia (aunque no existía ninguna que enseñara polaco), ni tenía el tiempo para estudiar.
Traductor
domingo, 20 de octubre de 2019
viernes, 31 de mayo de 2019
Czy, albo, ani, i, Ale, a
CZY, ALBO, ANI, I, ALE,A,
Existen varias conjunciones y proposiciones que son muy útiles en polaco y que las escucharemos con mucha frecuencia aunque a veces nos generan dudas. Estas palabras con Czy, Albo, Ani, I, Ale, A
CZY
Es una palabra que tiene varios significados y usos. En una ocasiones la anteponemos a las frases interrogativas en las que esperamos como respuesta un sí o un no.
Czy to jest park? Tak, to jest park
¿Esto es un parque? Sí, esto es un parque.
La palabra czy también se puede traducir por o para elegir entre dos posibilidades.
Czy to jest klub czy bar? ¿Esto es un club o un bar?
La palabra Klub también puede ser utilizada para referirse a las discotecas.
ALBO...ALBO
Tiene el significado o. A diferencia del español tenemos que colocarlo antes de las dos palabras que comparamos.
To jest albo samochód, albo samolot.
Esto es un coche o un avión
ANI... ANI..
La conjunción ani, se traduce como ni, es decir la utilizamos para negar entre dos opciones
Ona nie jest ani młoda, ani stara Ella no es ni joven ni vieja.
I
La conjunción i se traduce por Y.
Szczecin i Kraków Szczecin y Cracovia
A
La conjunción a, tiene el significado y pero se utiliza cuando deseamos expresar un contraste. también se podría traducir por pero
To jest pies, a to jest kot Esto es un perro y esto es un gato
ALE
Tiene el significado pero para expresar un contraste fuerte.
Nie chcę mieć tego dzisiaj, ale chcę mieć to jutro No quiero tenerlo hoy pero quiero tenerlo mañana
Existen varias conjunciones y proposiciones que son muy útiles en polaco y que las escucharemos con mucha frecuencia aunque a veces nos generan dudas. Estas palabras con Czy, Albo, Ani, I, Ale, A
CZY
Es una palabra que tiene varios significados y usos. En una ocasiones la anteponemos a las frases interrogativas en las que esperamos como respuesta un sí o un no.
Czy to jest park? Tak, to jest park
¿Esto es un parque? Sí, esto es un parque.
La palabra czy también se puede traducir por o para elegir entre dos posibilidades.
Czy to jest klub czy bar? ¿Esto es un club o un bar?
La palabra Klub también puede ser utilizada para referirse a las discotecas.
ALBO...ALBO
Tiene el significado o. A diferencia del español tenemos que colocarlo antes de las dos palabras que comparamos.
To jest albo samochód, albo samolot.
Esto es un coche o un avión
ANI... ANI..
La conjunción ani, se traduce como ni, es decir la utilizamos para negar entre dos opciones
Ona nie jest ani młoda, ani stara Ella no es ni joven ni vieja.
I
La conjunción i se traduce por Y.
Szczecin i Kraków Szczecin y Cracovia
A
La conjunción a, tiene el significado y pero se utiliza cuando deseamos expresar un contraste. también se podría traducir por pero
To jest pies, a to jest kot Esto es un perro y esto es un gato
ALE
Tiene el significado pero para expresar un contraste fuerte.
Nie chcę mieć tego dzisiaj, ale chcę mieć to jutro No quiero tenerlo hoy pero quiero tenerlo mañana
lunes, 6 de mayo de 2019
Conjugando verbos
Conjugando verbos
Hola amigos!!!. Este post lo escribo en respuesta a una petición del amigo Daniel que me dejó en los comentarios del blog. Como siempre mi intención con este blog he facilitarles el aprendizaje de la lengua polaco de la manera más sencilla posible aunque no siempre lo consiga. El me pedía que escribiera un post sobre la declinación de verbos en polaco y si bien hay alguna reglas comunes no siempre vamos a acertar con dichas reglas. Hay verbos que son irregulares y en otras ocasiones los aprederemos con la práctica. Yo mismo en mi lengua materna alguna vez le doy una patada al diccionario y a las reglas gramaticales pero bueno "aquel de ustedes que esté libre de pecado, que tire la primera piedra". A continuación escribiré varios verbos que nos podrán servir la practicar y el resto será a base de practicar. No obstante no se obsesionen con los verbos, ya los irán aprendiendo. Como siempre digo lo importante es comunicarnos y hacernos entender, aunque para ello solo hablemos con el infinitvo (al menos mientras perdemos el miedo a la lengua) como si fueramos un jefe Sioux "Yo ser gran jefe indio".
Conjugación- Koniugacja: -m,- sz
Mieć | Tener | Jeść | Comer | Wiedzieć | Saber | Rozumieć | Entender | Powiedzieć | Decir |
Mam | Tengo | Jem | Como | Wiem | Se | Rozumiem | Entiendo | Powiem | Digo |
Masz | Tienes | Jesz | Comes | Wiesz | Sabes | Rozumiesz | Entiendes | Powiesz | Dices |
Ma | Tiene | Je | Come | Wie | Sabe | Rozumie | Entiende | Powie | Dice |
Mamy | Tenemos | Jemy | Comemos | Wiemy | Sabemos | Rozumiemy | Entendemos | Powiemy | Decimos |
Macie | Tenéis |
Jecie
|
Coméis | Wiecie | Sabéis | Rozumiecie | Entendéis | Powiecie | Decís |
Mają | Tienen | Jedzą | Comen | Wiedzą | Saben | Rozumieją | Entienden | Powiedzą | Dicen |
Conjugación - Koniugacja: -ę, -isz , Koniugacja: -ę, -ysz
- wić, -bić, -fić, -pić, -nić, -mić
Mówić | Hablar | Lubić | Gustar | Chodzić | Caminar | Uczyć się | Aprender |
Mówię | Hablo | Lubię | Me gusta | Chodzę | Camino |
Uczę się
|
Aprendo |
Mówisz | Hablas | Lubisz | Te gusta | Chodzisz | Caminas |
Uczysz się
|
Aprendes |
Mówi | Habla | Lubi | Le gusta | Chodzi | Camina |
Uczy się
|
Aprende |
Mówimy | Hablamos | Lubimy | Nos gusta | Chodzimy | Caminamos |
Uczymy się
|
Aprendemos |
Mowicie | Habláis |
Lubicie
|
Os gusta | Chodzicie | Camináis |
Uczycie się
|
Aprendéis |
Mówią | Hablan | Lubią | Les gustan | Chodzą | Caminan |
Uczą się
|
Aprenden |
Conjugación - Koniugacja: -ę, -isz , ować
Chcieć | Querer | Pisać | Escribir | Móć | Poder | Pracować | Aprender |
Chcę | Quiero | Piszę | Escribo | Mogę | Puedo | Pracuję | Trabajo |
Chcesz | Quieres | Piszesz | Escribes | Możesz | Puedes | Pracujez | Trabajas |
Chce | Quiere | Pisze | Escribe | Może | Puede | Pracuje | Trabaja |
Chcemy | Queremos | Piszemy | Escribimos | Możemy | Podemos | Pracujemy | Trabajamos |
Chcecie | Queréis |
Piszecie
|
Escribís | Możemy | Podéis | Pracujecie | Trabajáis |
Chcą | Quieren | Piszeją | Escriben | Mogą | Pueden | Pracują | Trabajan |
Muchos verbos y terminaciones, tómalo con calma y practica, seguro que encontrarás más verbos por el camino.
y ahora relájate un poco.
viernes, 19 de abril de 2019
Emergencias y otras situaciones (Pogotowie i inne sytuacje)
Con la globalización y la aparición de los vuelos Low Cost, el fenómeno del turismo se expandió y no dio la posibilidad de viajar a lugares a los que anteriormente no hubiéramos podido hacerlo puesto que rebasaba nuestro presupuesto. Pese a todas las bondades y las bonitas fotos que hacemos en nuestros viajes, hay momentos en que podemos tener un problema en nuestro destino vacacional. A veces es una simple diarrea y en otras ocasiones podemos ser víctima de un delito. Por mi profesional a veces me he topado con este tipo de problemas y mis compañeros me pidieron que redactara algunas frases básicas y comunes para este tipo de situaciones. En el lugar que resido tenemos una gran afluencia de turistas polacos, de hecho, son el cuarto país por países de procedencia y era casi imposible comunicarnos por la barrera del idioma. Por ello redacté algunas frases que nos sirve si vamos a Polonia o si nos encontramos en nuestro país con un polaco.
Twoje
dokumenty, proszę
|
Sus
documentos, por favor
|
Jak długo planujesz zostać w Polsce?
|
¿Cuánto
tiempo planeas quedarte en Polonia?
|
Jakie miejsca planujesz odwiedzić?
|
¿Qué lugares planeas visitar?
|
Musisz zapłacić cło
|
Usted
debe pagar el deber
|
Wypełnij ten formularz
|
Completa este formulario
|
Uwaga
|
Precaución
|
Niebezpieczeństwo
|
Peligro
|
Co się stało?
|
¿Que paso?
|
Pogotowie Ratunkowe
|
Ambulancia
|
Nagły wypadek
|
Una emergencia
|
Rabunek
|
Robo
|
Napad
|
Ataque
|
Włamanie
|
Robo con fuerza
|
Złodziej
|
Ladrón
|
Szybko!
|
Rápidamente!
|
Zaraz!
|
Espere!
|
Pomocy!
|
Ayuda!
|
Proszę wezwać lekarza
|
Por
favor llame a un doctor
|
Proszę wezwać pogotowie.
|
Por
favor llame a una ambulancia
|
Proszę wezwać policję
|
Por
favor llame a la policía
|
Proszę zadzwoń
po straż pożarną
|
Por
favor llame al departamento de bomberos
|
Proszę zadzwoń do księdza
|
Por
favor llama al sacerdote
|
Jest już za późno
|
Es demasiado tarde
|
Mam wszystkie szczepienia.
|
Tengo todas las vacunas
|
Jak się pan czuje?
|
¿Cómo te sientes?
|
Czuję się fatalnie
|
Me siento fatal
|
Czuję się okropnie
|
Me siento terrible
|
Nie mam apetytu
|
No tengo apetito
|
Jestem chory (chora)
|
Estoy enfermo
|
Boli mnie głowa
|
Me duele la cabeza
|
Musimy zrobić zdjęcie rentgenowskie
|
Necesitamos tomar una radiografía
|
Proszę, nie oddychaj
|
Por favor, no respires
|
Proszę, uspokój się
|
Por favor calmate
|
Zabiora pana (pania) do hospitala
|
Él
te llevará al hospital.
|
Proszę wypłukać
|
Por favor, enjuague
|
Niech pan (pani) zostanie do jutra
|
Quédate hasta mañana
|
Zaraz pana (pania) zbadam.
|
Te examinaré poco después
|
Mam gorączka
|
Tengo fiebre
|
Mam biegunka
|
Tengo diarrea
|
Mam katar
|
Tengo un resfriado
|
Suscribirse a:
Entradas (Atom)